Reply To: Kinh nghiệm dịch – Phần 1: Để bài dịch dễ hiểu, văn phong trau chuốt hơn

#1702
Hannibal2010
Participant

Mình nghĩ việc đầu tiên là dịch giả phải hiểu tác giả muốn nói gì.
Đọc nhiều bản dịch thì mình có cảm giác là người dịch cũng không hiểu mình đang viết cái gì luôn.