19/05/2014 vào lúc 19:16
#1702
Thành viên
Mình nghĩ việc đầu tiên là dịch giả phải hiểu tác giả muốn nói gì.
Đọc nhiều bản dịch thì mình có cảm giác là người dịch cũng không hiểu mình đang viết cái gì luôn.
Tư liệu học thuật chuyên ngành nghiên cứu quốc tế