Từ xuất khẩu sang nhập khẩu công nhân: Thực trạng lao động mới của Việt Nam

Tác giả: Lê Hồng Hiệp

Một bài đăng gần đây trên mạng xã hội đã thu hút sự chú ý lớn tại Việt Nam với nội dung: “Ngày càng nhiều thanh niên Bangladesh đến Đông Nam Bộ làm công nhân”. Những bức ảnh đi kèm cho thấy hàng trăm lao động Bangladesh tham dự buổi hướng dẫn về pháp luật và an toàn giao thông tại một nhà máy ở miền Nam Việt Nam. Hình ảnh này tạo cảm giác khá lạ lẫm, bởi Việt Nam từ lâu được biết đến là một quốc gia xuất khẩu lao động, với hàng trăm nghìn người Việt đang làm việc tại Nhật Bản, Hàn Quốc, Đài Loan và các nước Trung Đông.

Tuy nhiên, hiện tượng này phản ánh một sự chuyển dịch mang tính cơ cấu, chứ không phải một diễn biến bất thường. Sự xuất hiện của lao động phổ thông nước ngoài đánh dấu sự khởi đầu của một xu hướng dài hạn và, trên nhiều phương diện, là hệ quả của thành công kinh tế của Việt Nam hơn là biểu hiện của sự yếu kém. Thách thức thực sự không nằm ở việc Việt Nam có nên nhập khẩu lao động phổ thông hay không, mà ở cách quản lý quá trình này trong khi vẫn bảo đảm quyền lợi của người lao động trong nước. Continue reading “Từ xuất khẩu sang nhập khẩu công nhân: Thực trạng lao động mới của Việt Nam”

Mối đe dọa chiến lược mới của NATO là nhiệt độ tăng cao

Nguồn:  Erin Sikorsky, “NATO’s New Enemy Is the Thermometer”, Foreign Policy, 08/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Khi các nhà lãnh đạo NATO nhóm họp tại Ankara, Thổ Nhĩ Kỳ trong tuần này, trọng tâm chính sẽ là thực hiện cam kết được đưa ra từ năm 2025 nhằm tăng mạnh chi tiêu quốc phòng trên toàn liên minh. Tuy nhiên, như những kỷ lục nhiệt độ tại châu Âu trong tháng trước đã cho thấy, môi trường mà NATO có trách nhiệm bảo vệ nay đã trở nên phức tạp hơn rất nhiều. Các thành viên NATO không chỉ phải đầu tư cho năng lực quân sự mà còn phải bảo vệ các hệ thống lương thực, nước sạch, giao thông, năng lượng và y tế của chính những xã hội mà quân đội đang hoạt động trong đó.

Châu Âu đang chao đảo vì nắng nóng, và lực lượng quân đội cũng không phải ngoại lệ. Pháp ghi nhận mức nhiệt kỷ lục lên tới 44,3°C, trong khi ít nhất 40 người đã chết đuối khi tìm cách tránh nóng. Nhiệt độ quá cao cũng buộc nhiều tuyến đường sắt và nhà máy điện hạt nhân phải tạm ngừng hoạt động. Tây Ban Nha, Ý, Đức và Anh cũng lần lượt phá vỡ các kỷ lục nhiệt độ trong tháng Sáu. Continue reading “Mối đe dọa chiến lược mới của NATO là nhiệt độ tăng cao”

Vì sao tuyến đường sắt Trung Quốc–Myanmar ‘tăng tốc’ sau hơn 20 năm?

Nguồn: Khê Vân, 大动作!中缅铁路年内开工,打破马六甲困局, Phoenix News, 10/07/2026.

Biên dịch: Lê Thị Thanh Loan

Sau hơn 100 ngày eo biển Hormuz bị phong tỏa, một dự án đường sắt bị đình trệ suốt hơn hai thập kỷ bất ngờ được thúc đẩy mạnh mẽ.

Không lâu trước đây, Tổng thống Myanmar Min Aung Hlaing đã có chuyến thăm Trung Quốc kéo dài năm ngày và được đón tiếp theo nghi thức cấp nhà nước cao nhất. Đoàn xe hộ tống nguyên thủ, thảm đỏ và đội danh dự — từng chi tiết trong nghi thức ngoại giao đều phát đi một thông điệp rõ ràng: đây không phải là một chuyến thăm thông thường.

Kết thúc chuyến thăm, hai bên đã ký kết 18 văn kiện hợp tác, trong đó đáng chú ý nhất là hai dự án trọng điểm: tuyến đường sắt Muse – Mandalay sẽ khởi công vào nửa cuối năm nay, còn cảng nước sâu Kyaukpyu dự kiến cũng sẽ được khởi công ngay trong năm. Continue reading “Vì sao tuyến đường sắt Trung Quốc–Myanmar ‘tăng tốc’ sau hơn 20 năm?”

Liệu công nghệ bán dẫn tiên tiến có thể thúc đẩy sự phát triển của Nhật Bản?

Nguồn: “Can cutting-edge semiconductors supercharge Japan?”, The Economist, 07/07/2026

Biên dịch: Phạm Ánh Minh

Tầm nhìn về một trung tâm công nghệ cao tại Hokkaido phụ thuộc vào một công ty duy nhất được chính phủ hậu thuẫn.

Hokkaido từ lâu nổi tiếng với những ngọn núi lửa hùng vĩ, các sản phẩm sữa béo ngậy và lớp tuyết trắng mịn. Ngày nay, hòn đảo lớn nhất ở cực bắc Nhật Bản này đang được giới công nghệ ca ngợi là trung tâm công nghệ cao tiếp theo của đất nước. “Hokkaido là Đài Loan mới”, James Riney thuộc Coral Capital, một công ty đầu tư mạo hiểm có trụ sở tại Tokyo, viết. Trong khi đó, các quan chức Nhật Bản hào hứng nói về một “Thung lũng Hokkaido”. Continue reading “Liệu công nghệ bán dẫn tiên tiến có thể thúc đẩy sự phát triển của Nhật Bản?”

Bài học Ukraine mà Đài Loan vẫn cứ bỏ lỡ

Nguồn: David Petraeus và Clara Kaluderovic, “The Ukraine Lesson Taiwan Keeps Missing,” Foreign Affairs, 08/07/2026

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vấn đề không phải là drone – mà là mọi thứ xung quanh chúng.

Cuộc xung đột ở Ukraine, nay bước sang năm thứ năm, mang lại những bài học phi thường về tương lai chiến tranh. Tác động của các hệ thống không người lái giá rẻ, điều khiển từ xa – trên bộ, trên không và trên biển – vô cùng lớn. Nhưng nguy cơ tiềm ẩn là các nhà chiến lược quân sự nhìn vào chiến trường Ukraine và chỉ thấy một danh mục vũ khí cần mua sắm.

Bài học về từng loại vũ khí cụ thể vẫn đáng chú ý, nhưng quan trọng hơn là hệ sinh thái giúp những công cụ mới này phát huy hiệu quả. Chẳng hạn, Ukraine phát triển Sky Fortress, mạng lưới gồm 14.000 cảm biến âm thanh giúp định vị drone Nga bằng âm thanh ngay cả ở độ cao mà radar không vươn tới, từ đó dựng nên bức tranh chân thực về các mối đe dọa đang bay tới. Continue reading “Bài học Ukraine mà Đài Loan vẫn cứ bỏ lỡ”

Tập Cận Bình đang định nghĩa lịch sử theo cách của riêng mình

Nguồn: Đặng Duật Văn (Deng Yuwen), “Xi Is Defining History on His Own Terms,” Foreign Policy, 07/07/2026

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Ngôn từ của “kỷ nguyên mới” đã bỏ cuộc cải cách thực sự lại phía sau.

Việc kỷ nguyên cải cách của Trung Quốc chấm dứt dưới thời Tập Cận Bình thực ra không có gì đáng ngạc nhiên. Điều có thể khiến nhiều người bất ngờ là chính nhà lãnh đạo Trung Quốc lại liên tục nhấn mạnh điều đó.

Ngày 01/07, tại lễ kỷ niệm 105 năm thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), Tập phát biểu rằng, thông qua “thực tiễn vĩ đại của cách mạng, xây dựng, cải cách và Kỷ nguyên Mới,” đảng đã lãnh đạo nhân dân vượt qua muôn vàn gian khó, mở ra và kiên định đi theo con đường chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc. Phát biểu này chẳng khác nào một lời tuyên bố rằng kỷ nguyên cải cách của Trung Quốc đã khép lại. Continue reading “Tập Cận Bình đang định nghĩa lịch sử theo cách của riêng mình”

Chủ nghĩa xuyên Đại Tây Dương chưa chết, nó chỉ đang được đàm phán lại

Nguồn: Alexandra de Hoop Scheffer, “Trans-Atlanticism Isn’t Dead—It’s Being Renegotiated,” Foreign Policy, 01/07/2026

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Những báo cáo về sự sụp đổ của NATO đã bị phóng đại quá mức.

Cáo phó cho chủ nghĩa xuyên Đại Tây Dương có lẽ đã được viết quá sớm. Dù đúng là chính quyền Trump đã làm rung chuyển sâu sắc quan hệ Mỹ-châu Âu, nhưng bài tiểu luận gần đây của Nathalie Tocci trên tạp chí Foreign Policy – trong đó cho rằng chủ nghĩa xuyên Đại Tây Dương với tư cách là một lực lượng hoạt động và hiện hữu nay đã không còn – đã nhầm lẫn giữa một cuộc chuyển đổi cần thiết với một chẩn đoán giai đoạn cuối. Bằng chứng không chỉ ra sự kết thúc của liên minh xuyên Đại Tây Dương, mà là sự xuất hiện của một quan hệ đối tác đòi hỏi khắt khe hơn và cuối cùng là bền vững hơn, đánh dấu sự trỗi dậy vốn bị trì hoãn từ lâu của châu Âu như một thực thể trưởng thành về mặt địa chính trị. Continue reading “Chủ nghĩa xuyên Đại Tây Dương chưa chết, nó chỉ đang được đàm phán lại”

Châu Âu làm thế nào để thu hút sự chú ý của Putin

Nguồn: Alexander Gabuev, “How Europe Can Get Putin’s Attention”, Foreign Affairs, 07/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Châu lục này phải vượt qua thế khó mang tên nước Nga.

“Tôi tin rằng chúng ta nên đối thoại với Putin”, Tổng thống Phần Lan Alexander Stubb phát biểu trong một cuộc phỏng vấn đầu tháng Sáu. Đây là một thừa nhận cho thấy nhiều điều. Trong nhiều năm qua, Stubb luôn là một trong những chính trị gia châu Âu có lập trường ủng hộ Ukraine mạnh mẽ nhất và thường giữ thái độ cứng rắn với Điện Kremlin. Nhưng giờ đây, Stubb chia sẻ với giới báo chí rằng việc phớt lờ Tổng thống Nga Vladimir Putin đang dần trở nên bất khả thi. “Đường biên giới này sẽ vẫn còn đó”, ông nói, nhắc đến ranh giới dài 1.340 km giữa Phần Lan và Nga. “Đến một thời điểm nào đó, chúng ta sẽ phải duy trì quan hệ chính trị”. Continue reading “Châu Âu làm thế nào để thu hút sự chú ý của Putin”

Châu Âu và NATO cần làm gì để sẵn sàng cho chiến tranh

Nguồn: Ursula von der Leyen & Mark Rutte,  “What Europe and NATO must do to be ready for war”, The Economist, 05/07/2026

Biên dịch: Phạm Ánh Minh

Chúng tôi đều lớn lên trong bối cảnh Chiến tranh Lạnh, thời kỳ mà châu Âu luôn được bảo vệ, canh gác và đầu tư vào hòa bình. “Không bao giờ nữa” là khẩu hiệu của thế hệ chúng tôi. Sau hàng thế kỷ xung đột, châu Âu được định hình bởi một niềm tin vững chắc: hợp tác kinh tế là chìa khóa cho nền hòa bình lâu dài.

Khi những tượng đài của một lục địa chia rẽ sụp đổ cùng với sự tan rã của chủ nghĩa cộng sản, nỗi sợ chiến tranh dần phai mờ. Ngân sách quốc phòng dần thu hẹp, lực lượng vũ trang cũng co lại theo. Nhiều ngành công nghiệp chiến tranh từng cung cấp cho quân đội phải đóng cửa. Châu Âu dần phụ thuộc nặng nề hơn vào Mỹ, thông qua NATO, để có những năng lực cần thiết nếu an ninh bị đe dọa. Continue reading “Châu Âu và NATO cần làm gì để sẵn sàng cho chiến tranh”

Tại sao chiến tranh đang trở nên vô nghĩa?

Nguồn: Stephen M. Walt, “War Has Become Pointless”, Foreign Policy, 06/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Xung đột quân sự vẫn luôn tồn tại. Nó chỉ đã ngừng có ý nghĩa.

Nếu bạn chưa từng đọc Bàn về Chiến tranh, có lẽ bạn vẫn biết câu châm ngôn nổi tiếng của Carl von Clausewitz rằng: “Chiến tranh là sự tiếp nối của chính trị bằng những phương tiện khác”. Ý của ông là chiến tranh phải luôn có một mục tiêu chính trị rõ ràng, và mục tiêu đó phải định hướng cho việc chọn chiến lược cũng như cách thức sử dụng sức mạnh quân sự. Những thắng lợi rực rỡ trên chiến trường sẽ trở nên vô nghĩa nếu chúng không mang lại được kết quả chính trị mong muốn. Continue reading “Tại sao chiến tranh đang trở nên vô nghĩa?”

Thucydides thực sự nghĩ gì về quyền lực?

Nguồn: Jonathan Kirshner, “The Strong Do What They Can—and Suffer What They Must”, Foreign Affairs, 03/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Ngày nay, nhiều người cảm thấy thế giới như một khu rừng chỉ tuân theo một quy luật duy nhất. Kể từ khi trở lại nắm quyền vào năm 2025, Tổng thống Mỹ Donald Trump không chỉ phô diễn sức mạnh Mỹ — bằng các vụ tấn công những kẻ bị cáo buộc buôn lậu ma túy ở Caribe, bắt cóc Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro, ném bom Iran, và thậm chí đe dọa chủ quyền của các đồng minh — mà ông còn biến điều đó thành một nguyên tắc hành xử. Trump mô tả vụ bắt giữ Maduro là minh chứng cho “những quy luật sắt vốn luôn định đoạt quyền lực toàn cầu”. Continue reading “Thucydides thực sự nghĩ gì về quyền lực?”

Các vụ bắt giữ của Trung Quốc phủ bóng lên di sản Nhật Bản tại Đại Liên

Nguồn: Katsuji Nakazawa, “China detentions cast shadow over Japan’s legacy in Dalian,” Nikkei Asia, 02/07/2026

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Đòn trả đũa kinh tế đã làm đóng băng quan hệ mà sự kiện Thiên An Môn từng không thể làm phai nhạt.

Cây keo, với những chùm hoa trắng ngát hương, là biểu tượng của Đại Liên, một thành phố cảng ở phía đông bắc Trung Quốc.

Đối với nhiều người Nhật, tên của thành phố Trung Quốc thuộc tỉnh Liêu Ninh này gợi nhớ đến “Akashiya no Dairen,” cuốn tiểu thuyết do Takayuki Kiyooka viết năm 1969.

Kiyooka sinh ra ở Đại Liên vào năm 1922, khi vùng lãnh thổ này còn đang được cho Nhật Bản thuê. “Akashiya no Dairen” – dịch sát nghĩa là “Đại Liên của loài hoa keo” – phác họa những ký ức của Kiyooka về thời niên thiếu tại thành phố này vào khoảng cuối Thế chiến II. Continue reading “Các vụ bắt giữ của Trung Quốc phủ bóng lên di sản Nhật Bản tại Đại Liên”

Vấn đề vai trò của Đức trong cục diện an ninh mới của châu Âu

Nguồn: Marco Buti và Francesco Nicoli, “Europe’s New German Question”, Project Syndicate, 03/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Nhiều quốc gia thuộc Liên minh Châu Âu (EU), trước nhất là Đức, mặc nhiên cho rằng việc tăng chi tiêu quốc phòng sẽ tự động tạo ra những năng lực cần thiết để bảo đảm an ninh cho châu Âu. Thế nhưng, nếu theo đuổi chính sách này một cách riêng lẻ, họ sẽ chỉ kéo dài tình trạng phân mảnh, lạc hậu của hệ thống quốc phòng, thứ vốn đã khiến họ phụ thuộc vào Mỹ trong hơn 70 năm qua – và thậm chí có thể tạo ra những rủi ro mới.

Trong lĩnh vực quốc phòng, châu Âu đang đối mặt với ba vấn đề cốt lõi: công nghệ lỗi thời, thiếu quy mô và quản trị kém hiệu quả. Cuộc chiến tại Ukraine làm nổi bật cả ba điểm yếu này. Khi Ukraine sử dụng những công nghệ sáng tạo và linh hoạt để chống lại kho vũ khí thông thường khổng lồ của Nga, những hạn chế từ các hệ thống cũ kỹ trở nên rõ ràng hơn bao giờ hết. Tuy nhiên, châu Âu vẫn chưa tận dụng triệt để cơ hội mà cuộc chiến mang lại để thử nghiệm các hệ thống vũ khí mới, tăng quy mô sản xuất các loại vũ khí hiệu quả nhất, và chuyển hóa nỗ lực này thành tiến bộ trong việc củng cố các thể chế chung. Continue reading “Vấn đề vai trò của Đức trong cục diện an ninh mới của châu Âu”

Chiến lược đằng sau trận chiến giành Crimea

Nguồn: Paul Hockenos, “The Strategy Behind the Battle for Crimea”, Foreign Policy, 02/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Hàng trăm xác xe rơ-moóc, xe bồn và nhiều loại phương tiện vận tải quân sự cháy rụi nằm la liệt dọc tuyến đường tiếp tế chính của Nga nối từ lãnh thổ Nga vào Crimea và các vùng đang chiếm đóng ở miền Nam Ukraine. Dọc theo con đường, những khung xe bị lật ngược hoặc vặn xoắn nằm ngổn ngang dưới mương, minh chứng cho những chuyến hàng tiếp tế không bao giờ đến được đích. Đoạn đường dài 627km này — lộ trình trực tiếp nhất từ trung tâm hậu cần Rostov-on-Don đến vùng Biển Đen — được cả binh sĩ Ukraine lẫn Nga đặt cho biệt danh “Xa lộ Tử thần”. Continue reading “Chiến lược đằng sau trận chiến giành Crimea”

Tăng tốc ‘vươn mình’: Việt Nam đang học tập Trung Quốc như thế nào?

Nguồn: Hoàng Thị Hà và Phạm Thị Phương Thảo, “Fast-Tracking “National Rise”: How Vietnam Is Learning from China”, FULCRUM, 03/07/2026

Biên dịch: Phạm Ánh Minh

Chính sách Trung Quốc của Việt Nam thường được kể qua lăng kính ngờ vực lịch sử, tranh chấp Biển Đông và sự cần thiết phải bảo vệ chủ quyền của một quốc gia nhỏ trước người hàng xóm hống hách. Câu chuyện này có thật. Tuy nhiên, nó bỏ qua một động lực khác có khả năng đưa quan hệ hai nước xích lại gần nhau hơn: việc Hà Nội chủ động học hỏi từ Bắc Kinh nhằm tăng tốc “kỷ nguyên vươn mình” — tầm nhìn đầy tham vọng của Tổng Bí thư Tô Lâm. Việt Nam ngày càng nhìn nhận Trung Quốc qua một chương trình phát triển hướng tới tương lai — không chỉ là đối tác quan trọng về đầu tư và thương mại, mà còn là nguồn học hỏi chính về cách một nhà nước mạnh có thể thúc đẩy chuyển đổi kinh tế. Continue reading “Tăng tốc ‘vươn mình’: Việt Nam đang học tập Trung Quốc như thế nào?”

Học giả Trung Quốc: ‘Thuyết lịch sử cáo chung’ của Fukuyama chỉ có thể cáo chung!

Nguồn: Trương Duy Vi, Kim Trọng Vĩ, Hà Tiệp, 张维为《这就是中国》第337集 | 回望十五年前的那场辩论:两种知识体系的碰撞, Guancha, 28/06/2026.

Biên dịch: Lê Thị Thanh Loan

Nhiều năm trước, học giả người Mỹ Francis Fukuyama, xuất phát từ niềm tin tuyệt đối vào chế độ dân chủ phương Tây, đã đưa ra luận điểm nổi tiếng về “sự cáo chung của lịch sử”. Trong những năm gần đây, ngày càng nhiều người nhận ra sự thiếu chính xác trong quan điểm này — và xu thế lớn đằng sau đó chính là sự trỗi dậy của Trung Quốc.

Trong chương trình Đây chính là Trung Quốc phát sóng trên Đài Truyền hình Đông Phương (Dragon TV) ngày 22/6, Giáo sư Trương Duy Vi — Viện trưởng Viện Nghiên cứu Trung Quốc thuộc Đại học Phúc Đán — cùng ông Kim Trọng Vĩ — Tổng Biên tập sáng lập chuyên trang Guancha — đã tiến hành một cuộc thảo luận chuyên sâu xoay quanh “thuyết lịch sử cáo chung”, đồng thời phân tích bản chất logic của hai hệ thống tri thức Đông–Tây đằng sau cuộc tranh luận này. Continue reading “Học giả Trung Quốc: ‘Thuyết lịch sử cáo chung’ của Fukuyama chỉ có thể cáo chung!”

Tam bất khả: Để xâm lược Đài Loan, Trung Quốc phải ba lần làm nên lịch sử quân sự

Nguồn: Jay McVann, “The Three Nevers: To Invade Taiwan, China Would Have to Make Military History Thrice”, War on the Rocks, 01/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Cuộc đổ bộ xâm lược Normandy ngày 6/6/1944 vẫn là chiến dịch đổ bộ lớn nhất và phức tạp nhất trong lịch sử. Chỉ riêng ngày đầu tiên, quân Đồng minh đổ bộ tám sư đoàn, gồm năm sư đoàn tấn công đổ bộ và ba sư đoàn dù, tổng quân số khoảng 160.000 người. Lực lượng đó tăng hơn gấp đôi chỉ trong vài ngày.

Normandy chưa từng có tiền lệ về quy mô, nhưng không phải về bản chất. Một cuộc xâm lược Đài Loan sẽ đặt ra vấn đề ngược lại: cái chưa từng có không nằm ở quy mô hòn đảo, mà nằm ở các thách thức tác chiến. Phân tích về khả năng Trung Quốc xâm lược Đài Loan thường nhấn mạnh tốc độ hiện đại hóa của Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc (PLA) và khả năng gây bất ngờ chiến lược. Continue reading “Tam bất khả: Để xâm lược Đài Loan, Trung Quốc phải ba lần làm nên lịch sử quân sự”

Đồng minh Mỹ học được cách gây áp lực lên Trump

Nguồn: “Allies learn how to bully America”, The Economist, 30/06/2026

Biên dịch: Phạm Ánh Minh

Liệu Đài Loan có thể dùng ngành chip để gây sức ép lên Donald Trump?

Trên toàn thế giới, cả bạn lẫn thù của Mỹ nay cùng đi đến một kết luận ảm đạm: muốn được Tổng thống Donald Trump tôn trọng, phải cho ông thấy khả năng đe dọa nước Mỹ. Không đối tác an ninh nào của Mỹ ngây thơ đến mức đe dọa công khai. Nhưng tất cả đều chứng kiến cách Iran giành lợi thế trước một nước Mỹ hùng mạnh hơn nhiều bằng cách đóng cửa eo biển Hormuz, và không ít nước đã âm thầm ghi nhận bài học này. Cách Iran khai thác điểm nghẽn này đáng kinh ngạc đến mức chính các đồng minh Mỹ cũng phải tuýt còi phản đối. Vậy làm sao để họ tìm ra điểm nghẽn của riêng mình? Continue reading “Đồng minh Mỹ học được cách gây áp lực lên Trump”

Chính sách Cuba của Mỹ đang ‘lợi bất cập hại’

Nguồn: Oliver Stuenkel, “Washington’s Cuba Policy Is Self-Sabotage,” Foreign Policy, 30/06/2026

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Lệnh phong tỏa của Mỹ đang phá hủy các cơ hội để Havana trở nên ổn định và dân chủ.

Kể từ tháng 1, khi Mỹ bắt giữ Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro và cắt đứt nguồn cung dầu từ Venezuela — thứ đã giúp Cuba duy trì hoạt động — Washington đã theo đuổi chiến dịch “áp lực tối đa” để đối phó với Havana. Chính quyền Trump hy vọng rằng các lệnh trừng phạt và việc phong tỏa nguồn cung nhiên liệu có thể buộc giới lãnh đạo Cuba phải hướng tới một sự cởi mở về kinh tế và chính trị thông qua đàm phán, từ đó biến hòn đảo này thành một đối tác phụ thuộc vào Mỹ. Continue reading “Chính sách Cuba của Mỹ đang ‘lợi bất cập hại’”

Trung – Nga – Iran – Triều Tiên còn nguy hiểm hơn cả phe Trục trước đây?

Nguồn:  Thomas Wright, “Worse Than an Axis”, Foreign Affairs, 01/07/2026

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Nếu hành động có sức nặng hơn lời nói, thì bốn đối thủ chính của Mỹ đã gửi đi một thông điệp rất rõ ràng trong vài tháng qua. Vào tháng 6, nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình đã thực hiện chuyến công du quốc tế đầu tiên trong năm 2026 đến Triều Tiên, nơi ông và nhà lãnh đạo Kim Jong Un đồng ý mở rộng hợp tác mà không hề đả động đến vấn đề phi hạt nhân hóa. Chuyến đi của ông Tập diễn ra chỉ vài tuần sau khi Tổng thống Nga Vladimir Putin thực hiện chuyến thăm chính thức thứ 25 tới Trung Quốc, nơi hai bên ký kết 20 thỏa thuận trải dài trên các lĩnh vực thương mại, công nghệ và hợp tác kinh tế. Trong khi đó, các bản tin xuất hiện chi tiết về việc Bắc Kinh và Moscow đã hỗ trợ gián tiếp cho Iran trong cuộc chiến với Israel và Mỹ — bao gồm cung cấp hình ảnh vệ tinh về lực lượng Mỹ trong khu vực, nhiên liệu tên lửa và drone tiên tiến. Bốn quốc gia này — Trung Quốc, Iran, Triều Tiên và Nga — không có một liên minh chính thức nhưng đang ngày càng liên kết và hỗ trợ lẫn nhau theo những cách làm thay đổi cán cân quyền lực về mặt thực chất, đồng thời thách thức Mỹ và các đồng minh. Continue reading “Trung – Nga – Iran – Triều Tiên còn nguy hiểm hơn cả phe Trục trước đây?”