Các yếu tố cần thiết để tiến hành thay đổi chế độ Venezuela thành công

Nguồn: Orlando J. Pérez, “The Day After: What Successful Regime Change in Venezuela Would Really Take”, War on the Rocks, 17/11/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Điều gì sẽ xảy ra nếu các cuộc tấn công “chống ma túy” nhắm vào các tàu bị nghi ngờ vận chuyển ma túy thực chất không phải là về cocaine, mà là nhằm lật đổ Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro?

Những diễn biến hiện tại ở Caribe—bao gồm các cuộc không kích liên tiếp, việc chuyển giao tù nhân sang nước thứ ba, những gợi ý công khai về quyền lực ngầm, và sự tăng cường lực lượng quân sự—dường như đang làm nền cho một chiến dịch quy mô lớn hơn. Việc lực lượng Mỹ tập kết ở Caribe trong nhiều tuần cho thấy một nỗ lực lật đổ Tổng thống Maduro có thể sắp xảy ra. Continue reading “Các yếu tố cần thiết để tiến hành thay đổi chế độ Venezuela thành công”

Giai đoạn khắc nghiệt nhất của Ukraine trong cuộc chiến với Nga đang đến gần

Nguồn: Jack Watling, Ukraine’s Hardest Winter”, Foreign Affairs, 11/11/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Nga đã lên kế hoạch chiếm thị trấn Pokrovsk của Ukraine, một trung tâm hậu cần quan trọng ở vùng Donetsk, vào tháng 11 năm 2024. Nhưng lực lượng của họ đã chậm tiến độ một năm so với kế hoạch. Lính phòng thủ Ukraine, dù bị áp đảo về số lượng, đã chiến đấu ngoan cường để giữ vững phòng tuyến Donbas, tiêu diệt hơn 20.000 quân Nga mỗi tháng trong quá trình này. Hiện tại, Nga dường như sắp hoàn tất việc củng cố quyền kiểm soát tại khu vực thị trấn đã bị hủy hoại này, khi Nga liên tục đưa thêm quân vào các tòa nhà đổ nát của Pokrovsk, đồng thời sử dụng drone để cắt đứt nguồn tiếp tế của lực lượng phòng thủ Ukraine. Continue reading “Giai đoạn khắc nghiệt nhất của Ukraine trong cuộc chiến với Nga đang đến gần”

Liệu Triều Tiên có giúp Trung Quốc nếu xảy ra chiến tranh ở Đài Loan?

Nguồn: Khang Vu, “Will North Korea defend China in a Taiwan war?”, The Interpreter, 12/11/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Trong chuyến thăm Hàn Quốc gần đây, Bộ trưởng Chiến tranh Mỹ Pete Hegseth đã khẳng định rằng các binh sĩ Mỹ đồn trú tại Hàn Quốc có thể được huy động để ngăn chặn các mối đe dọa trong khu vực, đặc biệt là trong kịch bản xung đột Đài Loan. Mặc dù Hàn Quốc đã tỏ ra chần chừ trước đề xuất này của Mỹ, nhưng với việc Washington đang chuyển hướng chiến lược sang phòng thủ trong nước, áp lực buộc Seoul phải đóng góp nhiều hơn vào nỗ lực răn đe khu vực của Mỹ sẽ chắc chắn gia tăng. Continue reading “Liệu Triều Tiên có giúp Trung Quốc nếu xảy ra chiến tranh ở Đài Loan?”

Người Okinawa lo chiến tranh sau phát ngôn gây tranh cãi của Sanae Takaichi

Nguồn: Lâm Bá Diệu, Osamu Ogata, Kunio Aragaki, 林伯耀&绪方修&新垣邦雄:如果日本同中国爆发战争,日本将被毁灭, Guancha, 16/11/2025.

Biên dịch: Lê Thị Thanh Loan

Gần đây, Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi đã phát biểu tại Quốc hội về vấn đề Đài Loan với những lời lẽ hung hăng, đe dọa can thiệp bằng vũ lực, đồng thời từ chối rút lại phát ngôn của mình sau khi phía Trung Quốc lên tiếng phản đối mạnh mẽ. Điều này đã vấp phải sự phản đối và lên án từ cộng đồng quốc tế yêu chuộng hòa bình, cũng như những người tôn trọng và ủng hộ trật tự hậu Thế chiến II, bao gồm cả những Hoa kiều đang sinh sống tại Nhật Bản và người dân Okinawa. Continue reading “Người Okinawa lo chiến tranh sau phát ngôn gây tranh cãi của Sanae Takaichi”

Cách các nhà nước chuyên chế thao túng thông tin trên mạng xã hội

Nguồn: Aiden Hoyle, “How authoritarian states sculpt a warped alternative reality in our news feeds”, The Conversation, 07/11/2025

Biên dịch: Tạ Kiều Trang

Khi nói về thông tin sai lệch – hành vi cố ý lan truyền thông tin gây hiểu lầm – chúng ta thường hình dung về những lời bịa đặt trắng trợn và “tin giả” do chính phủ nước ngoài tung ra. Đôi khi mục đích là để tác động đến cử tri trong các cuộc bầu cử, hoặc đôi khi là để gieo rắc hoang mang trong thời điểm khủng hoảng.

Nhưng đây là một phiên bản mà sự việc đã phần nào được đơn giản hoá. Trên thực tế, các nhà nước chuyên chế như Nga và ngày càng chuyên chế như Trung Quốc đang tham gia vào các dự án liên tục nhau và ngày một bành trướng với mục đích tạo nên một thực tại chính trị lệch lạc. Họ tìm cách âm thầm làm suy yếu hình ảnh của các nền dân chủ phương Tây, đồng thời giới thiệu bản thân và khối đối tác chuyên chế ngày càng lớn mạnh của mình là tương lai. Continue reading “Cách các nhà nước chuyên chế thao túng thông tin trên mạng xã hội”

Hệ lụy từ gia tăng tranh chấp nguồn nước ở Nam Á

Nguồn: South Asia’s water wars”, The Economist, 06/11/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Hiếm khi được yên bình, tình hình chính trị xuyên biên giới của các con sông lớn ở Nam Á gần đây đã trở nên sôi sục. Cuối tháng 10, Afghanistan công bố kế hoạch xây đập trên sông Kabul, khiến Pakistan tức giận, nhất là khi hai nước vừa xảy ra giao tranh biên giới vài ngày trước đó. Cũng trong tháng trước, hàng ngàn người Bangladesh đã biểu tình phản đối việc Ấn Độ kiểm soát dòng chảy của sông Teesta, một nhánh của sông Brahmaputra (gọi là Jamuna ở Bangladesh). Ấn Độ vẫn chưa khôi phục Hiệp ước Nguồn Nước Indus (ký năm 1960) với Pakistan, một thỏa thuận chia sẻ nguồn nước đã bị đình chỉ vào tháng 4 sau một cuộc tấn công khủng bố ở Kashmir. Continue reading “Hệ lụy từ gia tăng tranh chấp nguồn nước ở Nam Á”

Về việc sử dụng và lạm dụng thuật ngữ ‘Chủ nghĩa khủng bố ma túy’

Nguồn: Philip A. Berry, “The Use and Abuse of ‘Narco-Terrorism’,” Foreign Policy, 07/11/2025

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Từ Afghanistan đến Venezuela, thuật ngữ gây hiểu lầm này đã trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều thập kỷ thực hiện các chính sách sai lầm nhằm giải quyết các vấn đề thực tế.

Kể từ đầu tháng 9 đến nay, quân đội Mỹ đã tiến hành một loạt các cuộc tấn công chết người nhắm vào các tàu thuyền bị tình nghi vận chuyển ma túy ở vùng biển Caribbean và Thái Bình Dương, khiến ít nhất 70 người thiệt mạng.

Chính quyền Trump đã trình bày một số lập luận pháp lý và hùng biện đáng ngờ cho những hoạt động gây tranh cãi và bất hợp pháp này. Nhiều lập luận trong số đó xoay quanh “khủng bố ma túy” (narco-terrorism) – thuật ngữ mà Tổng thống Donald Trump đưa ra như một lý do hiển nhiên để biện minh cho việc sử dụng vũ lực quân sự. Continue reading “Về việc sử dụng và lạm dụng thuật ngữ ‘Chủ nghĩa khủng bố ma túy’”

Một cuộc chiến ở Đài Loan sẽ kết thúc như thế nào?

Nguồn: Zack Cooper, “How War in Taiwan Ends”, Foreign Affairs, 06/11/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Trong những năm gần đây, nhiều người ở Washington đã tập trung vào việc răn đe Trung Quốc xâm lược Đài Loan. Trước khi nhậm chức vào đầu năm nay, Elbridge Colby, Thứ trưởng Quốc phòng Mỹ phụ trách về chính sách, đã khẳng định rằng Đài Loan nên “tập trung cao độ vào việc triển khai chiến lược phòng thủ chống xâm nhập trước các cuộc xâm lược”. Thực vậy, một loạt các hệ thống vũ khí hạng nhẹ, rẻ tiền rất có tiềm năng trong việc đẩy lùi một cuộc đổ bộ đường biển của Trung Quốc. Do đó, Chiến lược Quốc phòng mới của chính quyền Trump đã đúng khi chấp nhận một chiến lược chống xâm nhập để ngăn chặn một cuộc xâm lược Đài Loan. Continue reading “Một cuộc chiến ở Đài Loan sẽ kết thúc như thế nào?”

Tham vọng hạt nhân của Trung Quốc là gì?

Nguồn: James Palmer, “What Are China’s Nuclear Ambitions”, Foreign Policy, 04/11/2025

Biên dịch: Tạ Kiều Trang

Tiêu điểm tuần này: Kế hoạch thử nghiệm hạt nhân của Mỹ thu hút sự chú ý đến kho vũ khí ngày càng lớn của Trung Quốc; Mỹ và Trung Quốc đồng ý tái thiết lập các kênh liên lạc quân sự; Vụ bê bối gián điệp Trung Quốc ở Vương quốc Anh vẫn tiếp diễn.

Tham vọng hạt nhân của Trung Quốc

Ngay trước cuộc gặp rất được mong đợi với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình vào thứ Năm tuần trước, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã tuyên bố rằng Mỹ sẽ bắt đầu thử nghiệm vũ khí hạt nhân “trên cơ sở bình đẳng” với Trung Quốc và Nga. Dù chưa rõ liệu Trump có ý nói đến việc thử nghiệm một hệ thống vũ khí có khả năng mang vũ khí hạt nhân – như Nga đã làm tuần trước –  hay thử nghiệm đầu đạn hạt nhân, nhưng nếu là trường hợp thứ hai thì đây sẽ là lần đầu tiên Mỹ tiến hành một cuộc thử nghiệm như vậy trong 33 năm qua. Continue reading “Tham vọng hạt nhân của Trung Quốc là gì?”

Ảo mộng về một Trung Đông mới

Nguồn: Marc Lynch, “The Fantasy of a New Middle East”, Foreign Affairs, 31/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Trật tự khu vực Trung Đông đang phát triển nhanh chóng, nhưng không theo cách mà nhiều quan chức Israel và Mỹ giả định. Nỗ lực của Tổng thống Mỹ Donald Trump nhằm chấm dứt cuộc chiến ở Gaza đã mang lại kết quả là toàn bộ con tin Israel còn sống sót được trả tự do và tạo ra một khoảng bình yên giữa những cuộc tàn sát và hủy diệt không ngừng ám ảnh vùng đất này. Bước đột phá đó đã làm dấy lên hy vọng về một sự chuyển đổi khu vực rộng lớn hơn, ngay cả khi những gì xảy ra sau lệnh ngừng bắn ban đầu vẫn còn hết sức bất định. Chính Trump tuyên bố về một sự khởi đầu cho hòa bình tại Trung Đông. Nếu thỏa thuận của ông Trump ngăn chặn được việc trục xuất người Palestine khỏi Gaza và sáp nhập Bờ Tây, nhiều chính phủ Ả Rập có thể lại sẵn lòng xem xét bình thường hóa quan hệ với Israel. Thật vậy, người Israel coi việc các nhà lãnh đạo Ả Rập gây áp lực buộc Hamas chấp nhận thỏa thuận của Trump là bằng chứng cho thấy việc bình thường hóa quan hệ có thể được đưa trở lại bàn đàm phán. Continue reading “Ảo mộng về một Trung Đông mới”

Sự tỉnh ngộ đẫm máu và thế khó chiến lược của Nga tại Ukraine

Nguồn: 东方雅念, 《歼灭战迷思:俄罗斯在乌克兰的血色顿悟与战略困局》, 29/10/2025

Biên dịch: Nguyễn Hải Hoành

Trên mạng Internet thấy xuất hiện một câu như sau: “Giữa đống xác máy bay không người lái (UAV) và khói thép súng đạn trên tiền tuyến đỏ lửa, nước Nga cuối cùng đã hiểu ra rằng: chiếm đất không có nghĩa là thắng cuộc chiến, và chiến thắng thực sự đòi hỏi phải tiêu diệt sinh lực của kẻ địch.”

Theo báo cáo chiến trường của Bộ Quốc phòng Nga, chỉ trong một ngày vào cuối tháng 9/2025, quân đội Nga đã tiêu diệt 1.600 lính Ukraine, lập kỷ lục cao nhất kể từ năm 2025. Cuối tháng 10, một kịch bản tương tự lại diễn ra, khi quân đội Nga tiêu diệt thêm 1.460 lính Ukraine trong vòng 24 giờ. Continue reading “Sự tỉnh ngộ đẫm máu và thế khó chiến lược của Nga tại Ukraine”

Một Sanae Takaichi hăng hái ‘lấy lòng’ Mỹ có khiến Nhật đánh mất tự chủ?

Nguồn: Tưởng Húc Đống, 蒋旭栋:“媚美”外交远超安倍,日本加速滑向险境, Guancha, 29/10/2025.

Biên dịch: Lê Thị Thanh Loan

Chào đón Trump bằng tiếng Anh, tặng ông cây gậy đánh golf mà Abe từng sử dụng và đến muộn cuộc gặp với các nhà lãnh đạo vì cùng Trump đi xem một trận bóng chày – tất cả những hành động này của Sanae Takaichi rõ ràng cho thấy một vòng ngoại giao “thân Mỹ” mới của Nhật Bản đã bắt đầu.

Sanae Takaichi “biết lấy lòng” đến mức nào?

Trước sự kiện ngoại giao lớn đầu tiên của Sanae Takaichi trên cương vị thủ tướng, mọi lời nói và hành động của bà đều được mọi tầng lớp trong xã hội Nhật Bản – từ người dân, các đảng đối lập cho đến nội bộ Đảng Dân chủ Tự do (LDP) – theo dõi sát sao. Do trước đây từng xảy ra vụ ám sát Abe và hai vụ mưu sát Trump, lần này Nhật Bản đã triển khai tới 18.000 cảnh sát nhằm đảm bảo an ninh cho Tokyo, trong khi Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo chỉ có tổng cộng hơn 43.000 người. Continue reading “Một Sanae Takaichi hăng hái ‘lấy lòng’ Mỹ có khiến Nhật đánh mất tự chủ?”

Liệu Trump có sẵn lòng bảo vệ Đài Loan lúc này?

Nguồn: Nathan Attrill, “Trump’s US can still defend Taiwan. But will it?”, The Strategist, 28/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Khi nhiệm kỳ thứ hai của Tổng thống Mỹ Donald Trump bắt đầu, Đài Loan nhận thấy mình đang phải lèo lái đối phó với một đối tác an ninh quen thuộc nhưng khó đoán hơn. Mỹ vẫn là người bảo đảm an ninh chính của Đài Loan nhờ vào tiềm lực và nhu cầu chiến lược, bán vũ khí, huấn luyện và có khả năng can thiệp đáng tin cậy nếu Trung Quốc dùng vũ lực để thực hiện việc thống nhất. Tuy nhiên, dưới sự lãnh đạo của Trump, sự khả tín—tức sự sẵn lòng hành động, không chỉ là khả năng—đang trở nên ngày càng không chắc chắn. Continue reading “Liệu Trump có sẵn lòng bảo vệ Đài Loan lúc này?”

Hướng tới một ‘thỏa thuận đình chiến’ ở Đài Loan

Nguồn: Stephen Wertheim, “Toward a Taiwan Truce,Foreign Affairs, 28/10/2025

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Trump và Tập có thể rút lui khỏi bờ vực chiến tranh như thế nào?

Khi Tổng thống Mỹ Donald Trump và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình gặp nhau vào thứ Năm ngày 30/10, họ nên hành động mạnh mẽ để giảm thiểu nguy cơ chiến tranh tại Đài Loan. Nguy cơ này đã lên đến mức báo động trong những năm gần đây. Trung Quốc, bên nguy hiểm nhất, đã quân sự hóa Eo biển Đài Loan, tiến hành cả các cuộc tập trận quân sự quy mô lớn mô phỏng các cuộc phong tỏa hòn đảo lẫn các cuộc xâm nhập hàng ngày qua đường trung tuyến. Về phần mình, Đài Loan, dưới thời Tổng thống Lại Thanh Đức, đã khẳng định chủ quyền theo những cách thức mới và gây bất ổn, tuyên bố rằng hệ thống chính trị của mình là độc lập và đang bị đại lục đe dọa. Trong khi đó, Mỹ ngày càng thiên vị trong việc ủng hộ Đài Loan, làm xói mòn những thỏa thuận trước đây đã đạt được với Bắc Kinh về các vấn đề xuyên eo biển. Continue reading “Hướng tới một ‘thỏa thuận đình chiến’ ở Đài Loan”

Ai đang can thiệp vào GPS máy bay trên toàn thế giới?

Nguồn: Elisabeth Braw, “Who Is Messing With Airplane GPS Worldwide?,” Foreign Policy, 27/10/2025

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Làn sóng can thiệp toàn cầu đe dọa an toàn hàng không.

Một kẻ nào đó đang can thiệp vào hoạt động hàng không ở khu vực Biển Baltic, gây nhiễu và thao túng tín hiệu GPS, vốn cho phép máy bay (và phi công) biết vị trí của chúng và các máy bay khác. Làn sóng can thiệp cũng đang gia tăng chóng mặt ở các điểm nóng địa chính trị khác. Và mọi quốc gia đều nên quan tâm, bởi can thiệp GPS ảnh hưởng đến máy bay ở rất xa các điểm nóng trực tiếp. Trong lúc tác hại đối với hàng không dân dụng đang gia tăng trong âm thầm, không ai được an toàn. Continue reading “Ai đang can thiệp vào GPS máy bay trên toàn thế giới?”

Tại sao Mỹ không nên xoay trục sang châu Á

Nguồn: Jennifer Kavanagh, “America shouldn’t pivot to Asia”, The Interpreter, 28/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Phát biểu trước quốc hội Úc vào cuối năm 2011, Tổng thống Mỹ lúc bấy giờ là Barack Obama đã tuyên bố rằng sau một thập kỷ chiến đấu ở Trung Đông, Mỹ sẽ “chuyển sự chú ý sang tiềm năng to lớn của khu vực Châu Á – Thái Bình Dương”, một chiến lược sau này được gọi là “xoay trục sang châu Á” .

Gần 14 năm sau, cái gọi là chiến lược “xoay trục” này vẫn chưa thực sự diễn ra. Nhưng xét về mặt quân sự, đây thực chất lại là một điều may mắn. Continue reading “Tại sao Mỹ không nên xoay trục sang châu Á”

Ấn Độ có thể tiếp tục trỗi dậy mà không cần quan tâm đến biến động khu vực?

Nguồn: Chietigj Bajpaee, “Can India Continue to Rise Without Its Region?”, Foreign Policy, 20/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Tình hình Nam Á gần đây đang cho thấy những điểm tương đồng đến lạ lùng. Phong trào biểu tình do Thế hệ Z dẫn dắt đã lật đổ Thủ tướng K.P. Sharma Oli ở Nepal vào tháng 9 phảng phất hình ảnh của cái gọi là “cách mạng gió mùa” (monsoon revolution) ở Bangladesh vào tháng 8 năm ngoái, khi Thủ tướng Sheikh Hasina bị phế truất, cũng như phong trào aragalaya (đấu tranh) năm 2022 ở Sri Lanka đã lật đổ Tổng thống đương nhiệm Gotabaya Rajapaksa. Sự xuất hiện thường xuyên của các phong trào “quyền lực nhân dân” này phản ánh một số thách thức mang tính cấu trúc mà khu vực đang phải đối mặt, bao gồm bất ổn chính trị, kiệt quệ kinh tế và áp lực dân số. Continue reading “Ấn Độ có thể tiếp tục trỗi dậy mà không cần quan tâm đến biến động khu vực?”

Lý do lệnh ngừng bắn ‘vĩnh cửu’ ở Gaza cho đến giờ vẫn còn hiệu lực?

Nguồn: Why Gaza’s “eternal” ceasefire is holding—for now”, The Economist, 20/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Sự vĩnh cửu không còn như trước nữa. Khi ông Donald Trump đến thăm Trung Đông vào ngày 13 tháng 10 để ký kết thỏa thuận ngừng bắn ở Gaza, ông đã nói về “hòa bình vĩnh cửu cho tất cả” trong khu vực. Chưa đầy một tuần sau, một cuộc đụng độ giữa Israel và Hamas ở miền nam Gaza đã khiến hàng chục người thiệt mạng. Một số quan chức Israel vội vã tuyên bố thỏa thuận bị vô hiệu. Bezalel Smotrich, bộ trưởng tài chính cực hữu, đã tweet một từ duy nhất: “Chiến tranh!”. Continue reading “Lý do lệnh ngừng bắn ‘vĩnh cửu’ ở Gaza cho đến giờ vẫn còn hiệu lực?”

Tổ chức Hợp tác Thượng Hải chỉ là một diễn đàn không thực chất?

Nguồn: Yun Sun, “Is the Shanghai Cooperation Organization Just a Talking Shop?”, War on the Rocks, 08/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Tổ chức Hợp tác Thượng Hải (SCO) đã tiến hành Hội nghị Thượng đỉnh lần thứ 25 tại Thiên Tân vào ngày 1 tháng 9, một cuộc họp mặt lãnh đạo lớn nhất trong lịch sử của tổ chức. Hơn 20 nhà lãnh đạo quốc gia và người đứng đầu 10 tổ chức quốc tế đã tham dự hội nghị, bao gồm chuyến thăm chưa từng có kéo dài bốn ngày của Tổng thống Nga Vladimir Putin và sự tham gia của Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi, điều gây bất ngờ cho đến khi mối quan hệ Mỹ-Ấn gần đây hạ nhiệt. Hội nghị thượng đỉnh đã thông qua một số tài liệu và cơ chế hợp tác, bao gồm chiến lược phát triển cho thập kỷ tới và bắt đầu quá trình thành lập một ngân hàng phát triển. Lãnh đạo của tất cả các quốc gia thành viên ngoại trừ Ấn Độ đã tham dự cuộc diễu binh ngày 3 tháng 9, chiếm một phần ba trong số 26 nguyên thủ quốc gia chứng kiến màn phô diễn sức mạnh của Trung Quốc trước thế giới. Continue reading “Tổ chức Hợp tác Thượng Hải chỉ là một diễn đàn không thực chất?”

Khởi đầu mới cho Trung Đông

Nguồn:A new beginning for the Middle East”, The Economist, 09/10/2025

Biên dịch: Viên Đăng Huy

Rất nhiều đời tổng thống Mỹ đã nỗ lực tìm kiếm một giải pháp đột phá cho cuộc xung đột dai dẳng giữa Israel và Palestine. Giờ đây, hai năm sau những hành động tàn bạo ngày 7 tháng 10 và sau những vòng giết chóc không ngừng ở Gaza, Donald Trump đã gia nhập danh sách nhỏ những người đã thành công. Thỏa thuận tạm thời giữa Israel và Hamas nhằm ngừng bắn và thả con tin mở ra một tầm nhìn mới cho Trung Đông. Tuy là con đường hẹp, nhưng đây là cơ hội tốt nhất để tạo ra hòa bình lâu dài kể từ Hiệp ước Oslo năm 1993 và 1995. Continue reading “Khởi đầu mới cho Trung Đông”